Social Responsibility Policy
社会责任方针和政策
社会责任方针Social Responsibility Policy
以 人 为 本 People-Oriented
遵 守 法 规 Compliance with Laws and Regulations
持 续 改 善 Continuous Improvement
回 报 社 会 Giving Back to Society
本公司及全体管理层认识到遵守国际劳工标准和维护劳工权益与之相关的社会责任政策是一个负责任的公司所具备的基本条件,也是消费者、客户、公众和政府等利益相关方的期望。
Our company and entire management team recognize that adhering to international labor standards and safeguarding workers' rights, as outlined in our social responsibility policies, are fundamental requirements of a responsible company. These principles also align with the expectations of stakeholders, including consumers, clients, the public, and governments.
本公司承诺遵守国家劳动法律法规、遵守国际公认的劳工标准、以及其他适用的行业标准和国际公约,持续改善工作条件和员工福利。与质量管理一样,社会责任管理也是本公司日常运作的一个有机组成部分,履行社会责任是公司提供良好产品满足客户需要的一个必要条件。
Our company commits to complying with national labor laws and regulations, internationally recognized labor standards, applicable industry norms, and international conventions. We will continuously improve working conditions and employee welfare. Similar to quality management, social responsibility management is an integral part of our daily operations. Fulfilling social responsibilities is a necessary condition for delivering high-quality products that meet customer needs.
公司任命行政部经理负责社会责任管理,建立、实施和维持良好的社会责任管理体系,并将这一要求延伸到供应商和分包商,并将这一政策要求通过公司网站声明告知供应商和分包商等利益相关方。
The company has appointed the Administrative Manager to oversee social responsibility management, including establishing, implementing, and maintaining a robust social responsibility management system. This requirement is extended to suppliers and subcontractors, and the policy is publicly disclosed to stakeholders (including suppliers and subcontractors) via the company website.
公司声明 Company Statement:
社会责任政策 Social Responsibility Policy
1、禁止和不支持使用童工,不接受任何使用童工或强迫劳动的供应商或分包商。
1、The company strictly prohibits and rejects the use of child labor and forced labor. Suppliers or subcontractors found to engage in such practices will not be accepted or retained.
2、尊重员工自由,禁止任何形式的强迫或强制劳动。
2、Employees' freedom is respected. Any form of forced or compulsory labor is strictly prohibited.
3、提供安全卫生的工作和生活条件,确保员工的安全和健康。
3、The company provides safe, hygienic work and living environments to ensure employees' safety and health.
4、推动劳资合作,尊重员工的结社自由和集体谈判权。
4、The company promotes labor-management cooperation and respects employees' freedom of association and collective bargaining rights.
5、提供平等和公平的工作环境,禁止任何形式的歧视行为。
5、A work environment of equality and fairness is maintained. Discrimination in any form is prohibited.
6、尊重员工的基本人权,禁止和不支持任何形式的侮辱人格的行为。
6、Protection of Fundamental Human Rights.Employees' fundamental human rights are respected. Any form of humiliating treatment or behavior is strictly prohibited and rejected.
7、合理安排销售计划,合理安排员工的工作时间和休息休假。
7、The company arranges sales plans and employees’ working hours and rest/leave schedules in a reasonable manner to ensure work-life balance and employee well-being.
8、提供合理的工资福利,至少满足员工的基本需要。
8、Employees are provided with reasonable wages and benefits that meet or exceed basic living requirements, ensuring dignity and financial security.
9、提倡商业廉政,杜绝贪污腐败。
9、The company promotes commercial integrity and rejects and prohibits corruption, bribery, and all forms of unethical conduct in business operations.